How can you bar my soul?

There's a song written by Robindro Nath Thakur :

আমার হাত বান্ধিবি, পা বান্ধিবিমন বান্ধিবি কেমনে?আমার চোখ বান্ধিবি, মুখ বান্ধিবিপরান বান্ধিবি কেমনে?

Translation : 

Bar my arms and bar my legs

But how will you bar my heart?

Bar my eyes and bar my mouth 

But how will you bar my soul?


Everytime I listen to this song or read these lyrics I feel infinite , I feel immortal . How deeply these words make feel in a certain way , like a walk to reality that no boundaries can stop me to reach to my soul , myself knowing that there's ultimately nothing . There are millions and billions of people with billions of different interpretation . I have read , listened to this song at every and different stages of my life with everytime adding different meaning to it but one thing never changed was the words of reality . 

In a similar way when now here I am on this journey of finding my true self , whenever I think this material world has tied a knot with all the life problems , sorrows and even happiness that I can't escape but escapism can be another added big problem because then the paths will be changed . So this world can limit me , bar my arms , my legs but how can it stop me from following my own heart . In some text it is also interpreted that when a person truly loves someone nothing can stop them to love and in some other texts it used for spirituality that this soul is immortal , so even this world and cycle of life cannot bar this soul . 



Here's the full translation: 

আমার হাত বান্ধিবি পা বান্ধিবি                                            Bar my arms and bar my legs
মন বান্ধিবি কেমনে?                                                          But how will you bar my heart?

আমার চোখ বান্ধিবি মুখ বান্ধিবি                                         Bar my eyes and bar my mouth
পরাণ বান্ধিবি কেমনে?                                                       But how will you bar my soul?

আমি না গেলাম যমুনার ঘাটে                                               I won’t go to the Jamunaa if you say,
না তুলিলাম জল                                                                 I won’t go to fetch water
না হেরিলাম তারে সখী                                                        I won’t try to see him if you say,
না হইলাম চঞ্চল।                                                               I won’t be restless.

আমার ইচ্ছা বান্ধিবি সোহাগ বান্ধিবি                                    Bar my desires and bar my caresses,
অনুরাগ বান্ধিবি কেমনে?                                                   But how will you bar my affection?

আমি না দিলাম কুলিতে কালি                                             I will not besmirch my kin if you say,
কলঙ্কেরই জ্বালা                                                                I will not bring shame upon them
না হয় হইল সে মোরই                                                      Let it adorn me alone if you say,
অঙ্গেরই মালা                                                                 I will wear it like a wreath.

আমার ঘর বান্ধিবি পথ বান্ধিবি                                        Bar my home and bar my roads,
কপাল বান্ধিবি কেমনে?                                                   But how will you bar my fate?

Comments

Popular Posts